Once Houshang Moradi Kermani said in an interview that one of the prayers people used to say for others in Kerman had been: "Noonet garm bashe va aabet sard" which means "Wish you warm bread and cold water, always". Kerman is a city at the border of Kavir-e Lut (Lut desert). I think now cold water makes sense.
While he is famous for his The Tales of Madjid (Ghesseh-ha-ye Madjid) in Iran, the big clay jar is one of his books that is translated into several languages, including English, as I found: The big clay jar. I am not sure if The Tales of Madjid is translated but I'm adding a video from youtube, in which you can watch the introduction to one of the episodes of a series produced based on this book. In the video you can see Madjid's grandma cooking a traditional dish (even I don't know the dish). The film was produced in Esphahan in a very old house with the traditional architecture. (I guess I'll write a description on all these later)
Ghesehaye Majid (قصه های مجید) Intro - Malakhe Daryaei
No comments:
Post a Comment